Monday, September 26, 2022
HomeLanguage LearningLearn how to Give a Praise in Japanese

Learn how to Give a Praise in Japanese

Questioning learn how to give a praise and inform somebody they appear “fairly” in Japanese? I’ll train you the way on this article, and clarify learn how to give a praise based mostly on gender, too.

Moreover telling you learn how to say “fairly” in Japanese, I’ll clarify learn how to give and obtain compliments. I’ll additionally hyperlink to a number of of our different Japanese articles to assist with any cultural or language insights associated to the subject. So be certain that to verify them out, too!

Learn how to Say “Fairly” in Japanese

“Fairly” in Japanese is きれいな (kirei na).

It’s a “na” adjective, which means that the “na” is usually dropped and it’s used with です (desu, “to be”).

So if you wish to know learn how to say “you might be fairly” in Japanese, you may merely say きれいです (kirei desu).

You possibly can, after all, be extra formal and add the right pronoun or identify like 君は / (identify)-さんはきれいです。(*kimi wa / (identify)-san wa kirei desu). However usually, it’s not wanted.

In informal conditions, it’s additionally positive to say solely きれい!

As for learn how to say “fairly woman” in Japanese, you may say きれい女性 (kirei josei) for a lady. However it’s extra pure to say 可愛い女の子 (kawaii onna no ko) for younger women, which makes use of the phrase for “cute” – extra on that in a second.

きれい additionally means “clear.” So it might additionally typically be used for males (to say one thing like they appear “clean-cut”). And it’s used to explain a clear room or recent area.

“Stunning” in Japanese

If you wish to inform somebody they’re “stunning” in Japanese, the most typical phrase would nonetheless be きれい (kirei).

However there are two different phrases we may use: 美しい (utsukushii) and 素敵な (suteki na).

美しい (ustukushii) is used primarily to explain one thing stunning in nature, like a lovely cherry blossom tree or ocean view.

It can be used to explain a girl too, but it surely’s a really heavy phrase. It’s usually saved for particular events, like a marriage day.

In distinction, 素敵な (suteki na) can have a number of meanings, similar to “good”, “nice”, “splendid”, “pretty”, “stunning”, “cool”, “dreamy”… You get the concept.

素敵な (suteki na) is often utilized in response to seeing or listening to one thing pretty. So while you see a good friend who’s carrying a lovely new costume, you’ll be able to say, “素敵!” (Similar to きれい, you’ll be able to drop the “na” in informal conditions.)

Because of this, 素敵 (suteki) is extra widespread than 美しい (utsukushii) when describing somebody’s look. However one word: this phrase is extra female.

That stated, you may inform somebody they’ve a lovely smile (美しい笑顔, utsukushii egao) or stunning face (美しい顔, utsukushii kao). Nonetheless, don’t overuse it.

And when you’re questioning, “magnificence” in Japanese is 美しさ (utsukushisa).

Typically, you’ll hear 美少女 (bishoujo) which suggests “stunning woman” and 美少年 (bishounen) for “stunning boy”. However these are primarily used to explain anime characters. For real-life use, you’d use 美人 (bijin, “stunning girl” or “individual”).

“Good-looking” in Japanese

In Japanese, if you wish to praise a man, you’ll often say he’s かっこいい (kakkoii). This implies he’s “cool”, but in addition means he’s handsome or good-looking.

You can too use the mortgage phrase ハンサム (hansamu), or イケメン (ikemen) which is a slang time period which means “good trying.” It’s a Japanese portmanteau of イケてる (iketeru, “cool”) and メンズ (menzu, “males”).

Most individuals don’t use both of those on to an individual, however when speaking about an individual – particularly idols.

You would possibly say to a good friend, 松本 潤はイケメンね (Mastumoto Jun wa ikemen ne), “Jun Mastumoto is handsome, proper??”

However you wouldn’t actually inform somebody they’re イケメン to their face.

One other technique to praise a person (or a girl for that matter), is to make use of 似合ってる (niatteru).

You possibly can inform somebody, 似合ってるだよ (niatteru da yo) which suggests “that fits you” or “it fits you.” It’s a pleasant technique to inform somebody their new outfit or accent seems to be good.

“Cute” in Japanese

To inform somebody they’re cute in Japanese, you’d say 可愛い (kawaii).

In different nations, “cute” can typically be a bit condescending or destructive when used to grownup ladies. However in Japanese, kawaii tradition is a giant deal. And being “cute” is a really optimistic factor for any age.

In reality, “cute” has an entire ideally suited aesthetic that is quite common and fascinating in Japan! It’s additionally used to explain somebody’s character, saying they’re “charming.”

Boys will be 可愛い (kawaii) as nicely, but it surely’s extra widespread for women.

“Pretty” in Japanese

If you wish to say one thing or somebody is “pretty” in Japanese, use 素晴らしい (subarashii).

素晴らしい has a number of meanings and makes use of, similar to “splendid”, “great”, “superb” and “magnificent.” However it might additionally imply that one thing is nice and beautiful.

“Enticing” in Japanese

This phrase isn’t as widespread as a number of the others. However to explain somebody as engaging (or speak about what you discover engaging), you’d use 魅力的 (miryokuteki).

魅力 (miryo) means “allure”, “glamour” and “attraction.” Once you add 的 (teki), it means somebody who has that trait.

For instance:
kanojo no egao wa miryokuteki da to omou
“I discover her smile engaging.”

“Elegant” in Japanese

There are a number of methods you’ll be able to say “elegant” in Japanese – and it’s an important praise. Moreover cuteness, Japanese tradition values elegant seems to be, behaviors, and gadgets.

優美さ or 優雅 (yuuga) means each “grace” and “elegant”, whereas 上品な (jouhin na) means each “elegant” and “refined.”

Giving Compliments in Japanese

Japanese has some ways to inform somebody they appear fairly, however some Japanese phrases have heavier meanings than others.

In Japanese, some phrases like “stunning” and “love” will be too critical for sure conditions. In reality, saying “I really like you” in Japanese is rather more nuanced than in English.

So relating to giving a praise, you wish to be sure to do it the fitting method.

Don’t overlook, too: Japanese is an honorific language. Meaning you have to have a fundamental understanding of Japanese conjugation for informal, well mannered, and formal speech to grasp giving a praise. Some conditions require extra politeness than others.

And normally, most Japanese folks will probably be shy or humble about it and reply with “いやいやいや” (iyaiyaiya, “no no no”) or one thing to that impact. It doesn’t imply they aren’t completely satisfied to have been complimented although!

As a basic rule of thumb, Japanese folks take compliments finest when it’s much less direct and particular. For instance, as an alternative of claiming, “You look so stunning/good-looking!”, you may say “Your make-up/coiffure seems to be so good immediately!”

So Learn how to Give Compliments in Japanese?

Let’s speak a bit extra about learn how to do it the fitting method.

Japanese tradition is sort of reserved. They worth being humble and modest, so compliments will be tough.

Compliments (particularly amongst ladies) will be fairly widespread, however often easy and typically simply small-talk flattery. Compliments aren’t as widespread amongst or from males.

So when you’re a man, it’d come off a bit bizarre to provide a praise to a different man exterior of one thing like お疲れ (otsukare, “you have to be drained (from all of the work you probably did)” which principally means “good job immediately”). And when you’re a lady complimenting a man, it is perhaps taken as romantic curiosity.

That’s why it’s finest if compliments are oblique and delicate. This is the reason some language sounds too “heavy” for some conditions, and if overused, comes off as too critical or insincere.

For instance, as an alternative of complimenting somebody’s costume, you may praise their style in trend. Or, when you do praise the costume, you may say one thing like:

wan pi-su ga ii ne-
“Your costume is sweet.”

いいね (ii ne) is a standard, good, and easy praise for nearly any scenario.

Different examples of compliments that may virtually at all times work:

  • ありがとう、優しい, arigatou, yasashii: “Thanks, you’re so type”
  • 上手だね, jouzu da ne: “You’re good at this” or “You’re proficient/expert”
  • すごい, sugoi: “Wow!” or “Superb!” It’s multifunctional, however a bit generic and overused
  • お疲れ様でした, otsukarasama deshita: “You labored laborious” or “thanks in your laborious work”
  • 美味しい, oishii or うまい, umai: That means “scrumptious” and “good” respectively, ALWAYS praise the meals!
  • 似合う, niau: “to go well with” or “seems to be good.” All the time an important and easy technique to praise somebody

Typically feedback on look are too easy. So going this route of complimenting abilities, personalities, or saying one thing fits them is a greater technique to go.

Learn how to Take a Praise in Japanese

Now, what about relating to receiving a praise your self? How do Japanese folks reply to compliments?

Whereas there are some tides of change right here, normally, saying “thanks” for a praise is definitely thought-about a bit impolite.

No, actually!

It’s seen as saying, “thanks (for noticing how superb/stunning/cool I’m)” as an alternative of simply saying “thanks (for being type)”.

It’s seen as not being humble when you’re fast to just accept the praise, like you already know it’s true.

Generally, you’ll be met with considered one of these widespread reactions:

  • そんなことありません, sonna koto arimasen: “That’s not the case”
  • 全然そんなことないよ, zenzen sonna koto nai yo: “That’s not the case in any respect” (extra informal, stronger denial than the final one)
  • いいえ / ううん, iie / uun: “No”
  • いやいやいや, iyaiyaiya: “No, no, no”

Don’t overlook to wave your hand in entrance of your face when denying your praise!

For those who’d quite although, you may use a phrase that’s a greater stability of being humble and thanking for the sort phrases.

SoraNews24 shared a number of examples from a Japanese Twitter thread, similar to:

  • 恐れ入ります, osoreirimasu: “Excuse me (for the difficulty)” and an expression of gratitude in a single
  • 全然そんなことないけど嬉しいです, zenzen koto nai kedo ureshii desu: “Under no circumstances, however I’m completely satisfied (you suppose so/advised me/stated that).”

But when it’s between shut mates, it’s okay to maintain it extra informal and even joke round.

Go Praise Somebody in Japanese!

Whether or not you inform somebody they’re きれい (kirei) – “fairly” – in Japanese or use the ol’ standby いいね (ii ne), It’s at all times a very good time to unfold cheer and kindness, so put a smile on somebody’s face!

Now that you simply’ve discovered learn how to give somebody a praise, listed here are some Japanese classes you would possibly take pleasure in subsequent:



Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular

Recent Comments